Btw, NYT’s Editors, It’s Not the First Time…
May 18th, 2009Maureen Dowd is in hot water at The NYT today. It seems that she may (or may not, depending on your POV) have lifted one of her quips directly from the thoughts of another blogger, Talking Points Memo editor, John Marshall. A huge brou-ha-ha has ensued, and the outcome has yet to be determined. I am interested, not only as a observer, but also as someone who has had a similar experience with The Gray Lady, a moniker to which the paper is traditionally referred. But honestly, I’ll let you decide for yourselves if my renewed disgruntlement is justified.
On September 27, 2007, I wrote about the death of jewelry designer, Kazuko Oshima. After my post went up, I was contacted by Margalit Fox, obit writer for The New York Times, inquiring as to where I obtained my information regarding Ms. Oshima’s passing, and would I please help her get in contact with the friends/relatives who so informed me. I forwarded on the necessary email address and also let the recipient know that The NYT was looking to do an obituary.
The result of my assistance resulted in an October 4, 2007 notice by Ms. Fox that included the following description:
In Ms. Oshima’s most characteristic designs, crystals and semiprecious stones are wrapped in webs of gold wire and seem to float above the body as they encircle a wrist or neck. Ms. Oshima believed passionately that the materials that she worked with possessed great healing powers, something she often discussed in interviews.
I described Kazuko’s aesthetic in my mention of September 27, 2007 this way:
Her sculptural pieces—gemstones wrapped in complex webs of gold wire—had a gossamer quality that made it appear as if the gems were floating around the body rather than weighing it down. Kazuko believe that every mineral had an aura or purpose–a healing power of sorts.
When I later wrote to Ms. Fox stating my offense at what I perceived as her appropriation of a portion my post without proper credit, she responded that under the pressure of her deadline, she may have used a few too many words that were similar to mine. She did not admit to borrowing my original expression in its entirety.
Now I’m sure you are asking why I’m exposing this now. Writing a story for The NYT Sunday Business section was one of the highlights of my career thus far. However in my experiences thereafter, and there were a couple, the standards that applied to me were not upheld by the NYT’s staff with which I was dealing; I was left disillusioned with the paper. What I recount above was one of those experiences. I would certainly welcome the opportunity to write for the paper again, provided I was dealt with fairly. But the NYT’s editors and staff need to come down from those clouds upon which they believe they deserve to be perched. That’s for the birds.

May 18th, 2009 at 4:53 pm
A very similar thing happened to me. I published an article in an online journal on the history of the shirtwaist dress, and a reporter from the Financial Times lifted a good bit of information from my article without siting her source. After I emailed her and her managing editor, and some back and forth with a lawyer for the Financial Times, they published the following in a later column (it’s at the bottom):
http://www.ft.com/cms/s/0/4a56b17a-a532-11dc-a93b-0000779fd2ac.html?nclick_check=1)
Heather
http://www.wornthrough.com